У ЧДТУ аналізували національний ринок перекладацьких послуг

У ЧДТУ аналізували національний ринок перекладацьких послуг

Цікавим заходом до Дня перекладача у Черкаському державному технологічному університеті стала лекція-презентація на тему: «Специфіка ринку перекладацьких послуг в Україні» в межах курсу «Управління перекладацькими проектами» під керівництвом кандидата філологічних наук, доцента кафедри романо-германської філології та перекладу ЧДТУ Марини Орлової. Про це «Нова Доба» дізналася із прес-служби навчального закладу.

Під час лекції студенти-магістри спеціальності «Германські мови та літератури (переклад включно)» провели ґрунтовний аналіз стану перекладацького ринку в Україні, акцентували увагу на перекладацьких послугах у різних регіонах країни загалом та, зокрема, в черкаському регіоні, зазначили вимоги до перекладача в умовах глобального розвитку ринку перекладацьких послуг та рівень оплати праці перекладачів.

Зважаючи на вплив глобалізаційних процесів та інформатизацію суспільства шляхом поширення технологій, доповідачі зазначили особливості й труднощі роботи перекладача в сучасному суспільстві, виокремили вимоги до перекладача ХХІ століття, який, під тиском жорсткої конкуренції та впровадження нових інформаційних технологій, має бути динамічним, вимогливим, спроможним опрацьовувати великі об’єми інформації і адаптуватися до вимог сучасного ринку не втрачаючи якості роботи.

Під час лекції всі присутні дізналися про можливості відкриття власного перекладацького бюро в Україні, перспективи та прогнози стосовно розширення перекладацьких послуг у зв’язку з інтеграцією України до ЄС.

Реклама

0 0 голосів
Рейтинг статті
guest

0 Коментарі
Вбудовані Відгуки
Переглянути всі коментарі
0
Ми любимо ваші думки, будь ласка, прокоментуйте.x